Like Ra in latex catsuit, latex mask and high heels
Like Ra's Naughty Playground

gaff panties
Sexy Men Sissy Briefs Lace Sponge Pad Pouch Thong Crossdresser Camel Toe Panties Men Hiding Gaff Thong Hollow Shapping Underwear
$57.48-59%

panty girdle
Fajas Colombiana Girdles Full Body Shaper Sexy Butt Lifter Bodysuits Underwear Tummy Control Panties Waist Trainer Thigh Slimmer
$19.24

latex rubber handmade
New 100% Rubber Handmade Temperament Smoke Gray and White Long Dress Size S-XXL
$156.09-63%

darlingaga
Darlingaga Fashion Star Vintage Autumn Winter Hats for Women Kawaii Beanie Hat Warm Harajukuu Y2K Cap Fluffy Knitted Girls 2023
$22.51-50%

shiny pantyhose
2024 Aurora Series Seamless 360-Degree Crotch Toe Transparent Stockings Pantyhose Deautiful High Waist Ultra-Thin Shiny Silky
$5.67

anal vibrator
Wireless Remote Control Anal Plug Vibrators for Men Prostate Stimulator Male Telescopic Vibrator Massager Butt Plug Sex Toys
$17.75

sissy femboy
I Love Femboys Crossdressing Sissy Femboy Design Sexy Slim Crop Top Women's Cotton Casual Tank Tops Training Camisole
$6.05-15%



To view Aliexpress you might need to switch your mobile browser to the Desktop version.


House of self-bondage
House of self-bondage
From €450 per week

If you would like to use search functions, view hidden archives or play games, please consider registering.


Japanese hypnosis
#11
(17 Nov 2022, 15:52 )Like Ra Wrote: Interestingly, "女体化" translates as "feminisation" 😊

Literally "female body transformation", so in a way yes it would be "feminisation" but only of the (percieved) body and for a temporary period; far from the feminisation of the mind/personality that aims to be permanent/semi-permanent brainwashing you usually find in western hypnosis.
Reply
#12
(17 Nov 2022, 22:42 )Dan Wrote: Literally "female body transformation"
Oh, right, 体 is karada (body)! But what is a difference between 体 and 身 (as in zentai)? Apparently, they even pronounced the same (-tai-) in combinations (ah, not always).
身化 is translated as disguise or incarnation, though.
Would 女身化 make a difference?


(also https://www.likera.com/blog/wp/archives/59)
Reply
#13
(17 Nov 2022, 23:15 )Like Ra Wrote:
(17 Nov 2022, 22:42 )Dan Wrote: Literally "female body transformation"
Oh, right, 体 is karada (body)! But what is a difference between 体 and 身 (as in zentai)? Apparently, they even pronounced the same (-tai-) in combinations (ah, not always).
身化 is translated as disguise or incarnation, though.
Would 女身化 make a difference?


(also https://www.likera.com/blog/wp/archives/59)

Well, kanji are kanji and words are words. It doesn't really help that some kanji are also words, but those are more of a special case than a norm; Japanese started as a spoken language and didn't have its own alphabet since way after using the kanji as a pseudo-alphabet. Now it has two alphabets that are still in use on top of the kanji system.
Like in english there's synonyms and quasi-synonyms (slight difference in nuance or tone); it's just more convoluted and less "natural" since it's a different system entirely.
身体 is a more sciency-word than 体, and used in 身体能力 for example. 女身化 doesn't exist because 女身 doesn't exist but 女体 exists as a word, and in this case 化 acts a bit like a suffix, the english equivalent would be "ation"? as it means "to be made(transformed) into", 収益化 is monetisation for example, lit. "made into revenue".
Reply
#14
(18 Nov 2022, 06:09 )Dan Wrote: the english equivalent would be "ation"?
(17 Nov 2022, 15:52 )Like Ra Wrote: 女体化
"Femalebodysation" ☺️
Reply
#15

Source: https://www.youtube.com/watch?v=UcErKFIa2aE


Source: https://youtu.be/s7EDKZA1auI
?list=PLDBanSqfywoF5W-QWyPaAIwejfqYU_j8x

Source: https://www.youtube.com/watch?v=VUwS52Zttgc
Reply




Contributors: alavkin (1) , Dan (3) , HesseDemian (1) , HypnoMix (1) , Like Ra (7) , LiKitty (1) , Rami (1)