Like Ra in latex catsuit, latex mask and high heels
Like Ra's Naughty Playground

ellolace lingerie
Women's Cotton Bra Female Tube Top Bra Women's Suspender Underwear Beautiful Tank Top Seamless Comfort Bra Sport Lace Tops
$3.61

oil "pantyhose"
Oil Shiny Rhinestone Pantyhose Women Fashion Tights Female Slim Rhinestone Thin Elastic Nylon Girls Glitter Stockings
$29.78-40%

xckny one piece
XCKNY glossiness series sleeve high elastic competitive swimsuit matching high elastic ice sleeve glossy dress gloves
$45.42-56%

latex pencil skirt
Women PVC Leather Skirt Pleated Short Skirt Flared A Line Skater Skirts Clubwear Dance Elastic Latex Mini Glossy Short Dress
$150.68-36%

sexy oil shiny tights pantyhose bodysuit
AMORESY-Sexy Shiny Sleeveless Full Length Oil Tights Pantyhose, Smooth Running Overalls, Yoga Casual Sport Jumpsuits, Catsuits
$119.78-61%

amoresy ultra-thin
AMORESY Pegasus series ultra-thin transparent boxer shorts youth sports breathable ice silk boxer shorts
$28.89

"Yimunancy" lingerie
Yimunancy Transparent Floral Night Dress Women Sexy Lingerie Set 2-Piece Sexy Erotic Mesh Dress Set
$17.27



To view Aliexpress you might need to switch your mobile browser to the Desktop version.

If you would like to use search functions, view hidden archives or play games, please consider registering.


Japanese hypnosis
#11
(17 Nov 2022, 15:52 )Like Ra Wrote: Interestingly, "女体化" translates as "feminisation" 😊

Literally "female body transformation", so in a way yes it would be "feminisation" but only of the (percieved) body and for a temporary period; far from the feminisation of the mind/personality that aims to be permanent/semi-permanent brainwashing you usually find in western hypnosis.
Reply
#12
(17 Nov 2022, 22:42 )Dan Wrote: Literally "female body transformation"
Oh, right, 体 is karada (body)! But what is a difference between 体 and 身 (as in zentai)? Apparently, they even pronounced the same (-tai-) in combinations (ah, not always).
身化 is translated as disguise or incarnation, though.
Would 女身化 make a difference?


(also https://www.likera.com/blog/wp/archives/59)
Reply
#13
(17 Nov 2022, 23:15 )Like Ra Wrote:
(17 Nov 2022, 22:42 )Dan Wrote: Literally "female body transformation"
Oh, right, 体 is karada (body)! But what is a difference between 体 and 身 (as in zentai)? Apparently, they even pronounced the same (-tai-) in combinations (ah, not always).
身化 is translated as disguise or incarnation, though.
Would 女身化 make a difference?


(also https://www.likera.com/blog/wp/archives/59)

Well, kanji are kanji and words are words. It doesn't really help that some kanji are also words, but those are more of a special case than a norm; Japanese started as a spoken language and didn't have its own alphabet since way after using the kanji as a pseudo-alphabet. Now it has two alphabets that are still in use on top of the kanji system.
Like in english there's synonyms and quasi-synonyms (slight difference in nuance or tone); it's just more convoluted and less "natural" since it's a different system entirely.
身体 is a more sciency-word than 体, and used in 身体能力 for example. 女身化 doesn't exist because 女身 doesn't exist but 女体 exists as a word, and in this case 化 acts a bit like a suffix, the english equivalent would be "ation"? as it means "to be made(transformed) into", 収益化 is monetisation for example, lit. "made into revenue".
Reply
#14
(18 Nov 2022, 06:09 )Dan Wrote: the english equivalent would be "ation"?
(17 Nov 2022, 15:52 )Like Ra Wrote: 女体化
"Femalebodysation" ☺️
Reply
#15

Source: https://www.youtube.com/watch?v=UcErKFIa2aE


Source: https://youtu.be/s7EDKZA1auI
?list=PLDBanSqfywoF5W-QWyPaAIwejfqYU_j8x

Source: https://www.youtube.com/watch?v=VUwS52Zttgc
Reply




Contributors: alavkin (1) , Dan (3) , HesseDemian (1) , HypnoMix (1) , Like Ra (7) , LiKitty (1) , Rami (1)