Like Ra in latex catsuit, latex mask and high heels
Like Ra's Naughty Playground

"drozeno"
DROZENO Tight Pants Nylon High Elastic Professional Sports Fitness Training Men's Breathable Yoga Compression Pants
$72.48-35%

adult pvc lockable dress sissy party
French Black and Pink Sissy Adult Giant Doll Girl Lockable PVC Crossdresser Party Dress Maid Cos Dress Customization
$141.88-33%

"crossdress" fetish "latex"
18CM Stripper Coarse Heels Platform Boots Exotic Crossdresser Women Shoes Pole Dance Nightclub Sexy Fetish Fashion Gothic 7inche
$82.28-21%

1d oil stockings
Cute Dots Anime Cosplay Lolita Socks 1D Oil Shiny Lace Top Silky Transparent Thigh High Stockings With Anti-slip Silicone
$5.36

oil shiny bodycon
Sexy Women Solid Color Short Sleeve Slim Dress Stretchy Bodycon Ladies Oil Glossy Smooth Dresses Tight Office Profession Uniform
$26.08-30%

"bondage" "corset"
Fashion Harness belt Harness Corset Leather Lingerie Bondage Lingerie Body Harness Fetish Clothing Gothic Suspenders for Women
$64.37

oil "encasement"
3D Sexy Tights Jumpsuit Oil Shine Full Encased Bodyhose Shiny Five Fingers Toes Bodystocking One Piece Club Dance Wear Bodysuit
$163.35-21%



To view Aliexpress you might need to switch your mobile browser to the Desktop version.


House of self-bondage
House of self-bondage
From €450 per week

If you would like to use search functions, view hidden archives or play games, please consider registering.


Japanese hypnosis
#11
(17 Nov 2022, 15:52 )Like Ra Wrote: Interestingly, "女体化" translates as "feminisation" 😊

Literally "female body transformation", so in a way yes it would be "feminisation" but only of the (percieved) body and for a temporary period; far from the feminisation of the mind/personality that aims to be permanent/semi-permanent brainwashing you usually find in western hypnosis.
Reply
#12
(17 Nov 2022, 22:42 )Dan Wrote: Literally "female body transformation"
Oh, right, 体 is karada (body)! But what is a difference between 体 and 身 (as in zentai)? Apparently, they even pronounced the same (-tai-) in combinations (ah, not always).
身化 is translated as disguise or incarnation, though.
Would 女身化 make a difference?


(also https://www.likera.com/blog/wp/archives/59)
Reply
#13
(17 Nov 2022, 23:15 )Like Ra Wrote:
(17 Nov 2022, 22:42 )Dan Wrote: Literally "female body transformation"
Oh, right, 体 is karada (body)! But what is a difference between 体 and 身 (as in zentai)? Apparently, they even pronounced the same (-tai-) in combinations (ah, not always).
身化 is translated as disguise or incarnation, though.
Would 女身化 make a difference?


(also https://www.likera.com/blog/wp/archives/59)

Well, kanji are kanji and words are words. It doesn't really help that some kanji are also words, but those are more of a special case than a norm; Japanese started as a spoken language and didn't have its own alphabet since way after using the kanji as a pseudo-alphabet. Now it has two alphabets that are still in use on top of the kanji system.
Like in english there's synonyms and quasi-synonyms (slight difference in nuance or tone); it's just more convoluted and less "natural" since it's a different system entirely.
身体 is a more sciency-word than 体, and used in 身体能力 for example. 女身化 doesn't exist because 女身 doesn't exist but 女体 exists as a word, and in this case 化 acts a bit like a suffix, the english equivalent would be "ation"? as it means "to be made(transformed) into", 収益化 is monetisation for example, lit. "made into revenue".
Reply
#14
(18 Nov 2022, 06:09 )Dan Wrote: the english equivalent would be "ation"?
(17 Nov 2022, 15:52 )Like Ra Wrote: 女体化
"Femalebodysation" ☺️
Reply
#15

Source: https://www.youtube.com/watch?v=UcErKFIa2aE


Source: https://youtu.be/s7EDKZA1auI
?list=PLDBanSqfywoF5W-QWyPaAIwejfqYU_j8x

Source: https://www.youtube.com/watch?v=VUwS52Zttgc
Reply




Contributors: alavkin (1) , Dan (3) , HesseDemian (1) , HypnoMix (1) , Like Ra (7) , LiKitty (1) , Rami (1)