(20 Oct 2021, 23:14 )LiKitty Wrote: [ -> ]Попытка перевода скрипта (sissy addict curse), взятого на этом форуме, и озвучку программой. Результат и качество оставляют желать лучшего. Содержание должно быть понятно из названия. Присутствуют фетиши феминизации и сиссификации, сопутствующее их любовь к мужчинам, членам и сперме. Определенный уровень разврата имеется. Длительность почти час. Эффектов от прослушивания лично у меня не обнаружено, хоть описывается как проклятие, это всего лишь фетиш и фантазии, серьезно воспринимать не стоит.
Скрипт прикрепляю к сообщению, если у кого возникнет желание сделать по-другому и лучше.
Текстовый файл не читается(
(02 Nov 2021, 13:00 )Bary Wrote: [ -> ]Побольше бы такого
Так сделай. Скрипты есть на этом форуме, в этом разделе, в закрепленной теме. Переведи сам или гуглом, исправь и адаптируй текст, используй программу для озвучки текста. Если есть идеи, умеешь сочинять истории, напиши сам сценарий и использую программу для озвучки.
(03 Nov 2021, 16:44 )Bary Wrote: [ -> ]Текстовый файл не читается
Клинкнуть правой кнопкой мыши на текстовый файл и выбери "Сохранить как".
(16 Sep 2019, 20:39 )scaner Wrote: [ -> ]новое на просторах интернета
Хуже чем эти -
(15 Jul 2018, 12:18 )Like Ra Wrote: [ -> ]У меня только 5 файлов:
./01 - Маленькая Соска.mp3 | 72.0 MiB | 31 min 25 s | 01 - Little Miss Squidgy [RU]
./02 - Мягкий Хвостик.mp3 | 82.6 MiB | 36 min 0 s | 02 - Limp [RU]
./03 - Трусики для Девочки.mp3 | 108 MiB | 47 min 10 s | 03 - Panties [RU]
./04 - Бимбофикация.mp3 | 100 MiB | 43 min 41 s |
./05 - Сосать.mp3 | 95.1 MiB | 41 min 28 s | 05 - Suck [RU]
Почему-то из всех переводов, лишь эти пять хороши.
Нужны ли переводы скриптов на русский? Будет кто-нибудь делать аудио?
Я перевел скрипт 'shrink for pussy', четвертый файл из 'limp clitty bundle' мс Стеллы. Планирую перевести остальные, когда будет свободное время.
(09 Nov 2021, 11:24 )Fils Wrote: [ -> ]Почему-то из всех переводов, лишь эти пять хороши.
Все просто - это файлы серии MSJ и сделаны профессиональным психологом, а не любителем, да еще и профессиональный перевод, плюс подобрана отличная музыка. В общем, половина причины - качество изначального продукта.
Проблема только в говоре TTS. Индивидуально всё, конечно, но этот говор лично меня раздражает.